調べてみた結果、専門用語を含めた対応が可能な翻訳会社が少なかったこと、以前にお世話になった実績があったということで選ばせていただきました。
今回は会社案内の英訳でしたが、専門的な用語がありました。同じような専門用語のある取説などの翻訳の時もお願いしたいと思います。
調べてみた結果、専門用語を含めた対応が可能な翻訳会社が少なかったこと、以前にお世話になった実績があったということで選ばせていただきました。
今回は会社案内の英訳でしたが、専門的な用語がありました。同じような専門用語のある取説などの翻訳の時もお願いしたいと思います。