Q:日本語で「見る」は 英語では状況に応じて“See” “Look””Watch”に使い分けることは中学英語で習いましたが、その復習の意味も込めて簡単に使い分けできるルールを教えてください。
A:「See」は基本的に無意識に見たり、自然に目に入ってくるときに使われます。
例外として、映画やコンサート、スポーツの試合をみるときは「See」と「Watch」の両方使えますが、
現在進行形(〜ing)で表す場合は「See」は使えず「Watch」を使います。その他「見る」以外にも、人と「会う」の意味としても使えます。
(例文)Do you see that signboard? (あの看板見えますか?)
Did you see the live show last night? (昨夜のライブ見た?)
Isaw Michael yesterday.(昨日マイケルに会いました。)
「Look」は何かを意識して見たり、視線を向けて見る場合に使われます。
「◯◯を見る」は「Look」+「at」+「◯◯」になります。
(例文)Look at that sunset! So beautiful!
(あの夕焼け見て!なんてきれいなんでしょう。)
Do you want to look at my paintings? (私の絵見たい?)
「Watch」は動いているものを見る,注意して見るときに使います。
「See」で説明したとおり、映画やパフォーマンスをみる場合は「Watch」と「See」の両方使えますが、
現在進行形(〜ing)で表す場合は「See」は使わず「Watch」のみ使います。
(例文)I was watching the baseball game on TV when you called me last evening.(昨晩電話くれた時はテレビで野球の試合を見てました。)
Watch your step! (足元に気をつけて!)